La
galantine
|
Kind
of pâté in aspic
|
Le
glaçage (au sucre)
|
Icing
|
La
galette |
Kind
of pancake or cake |
La
glace |
Ice
/ ice cream |
Une
gambas |
King
prawn |
Glacé |
Iced |
La
garbure |
Vegetable
soup + bacon and goose or duck |
Un
glaçon |
Ice
cube |
Le
garçon |
Waiter
- but call him "Monsieur" |
Le
gnocchi |
Dumpling |
Un
gardon |
Roach |
Le
gombo |
Okra
(ladies' fingers) |
La
garenne |
Wild
rabbit |
La
gougère |
Savoury
choux pastry with gruyère cheese |
Un
gâteau |
Cake |
Le
goujon |
Gudgeon |
Un
gâteau de riz |
Rice
pudding |
La
gousse d'ail |
Clove
of garlic |
Un
gâteau sec |
Biscuit |
Une
goyave |
Guava |
Une
gaufre |
Waffle |
Le
granité |
Coarse
sorbet of lightly sugared liqueur |
Une
gaufrette |
(Ice
cream) wafer |
Le
gras |
Fat |
La
gelée |
Aspic
/ jelly |
Le
gras-double |
Tripe |
Le
genièvre |
Juniper
berry / gin |
Le
gratin |
Dish
covered in cheese / breadcrumbs and browned |
Une
génoise |
Genoa
cake |
Le
gratte-cul |
Rose
hip (also bum scratcher!) |
Les
germes de soja |
Beanshoots
/ beansprouts |
à
la grecque |
Veg
cooked in oil served cold |
Le
gésier |
Gizzard |
Une
grenade |
Pomegranate |
La
gibelotte |
Fricassée
of rabbit in white wine |
Une
grenouille |
Frog |
Le
gibier |
Game |
Le
gressin |
Bread
stick |
Le
gigot |
Leg
/ haunch |
La
griotte |
Morello
cherry (slightly acid with a short tail) |
La
gigue |
Haunch
of venison |
La
grive |
Thrush |
Le
gingembre |
Ginger |
Le
grondin |
Gurnard |
La
girelle |
Rainbow
wrasse (fish) |
La
groseille |
Red
or white currant |
La
girolle / chanterelle |
Chanterelle
mushroom |
La
groseille à maquereau |
Gooseberry |
Le
gîte à la noix |
Topside
(of beef) |
La
guigne |
Dark
red or black cherry used for cherry brandy |
Givré(e) |
Orange
or lemon sorbet in the fruit skin |
Le
guignolet |
Cherry
brandy |